Translate

الأحد، 5 ديسمبر 2021

لا تسأل عني الأماكن بقلم / مسعودة مصباح/ الجزائر

 



لا تسأل عني الأماكن

لا تسلني عن غيابي
فأنا هنا مذ ولدتُ
لم أغادر، لم أسافر
أعود من حيث بدأت
كسحابة او ضباب
أنا هنا في الصباح و المساء
بين غيمٍ تارة و شروق
أعانقُ رسم الايامِ
حينا تفرحني
و أحيانا تلفحني
بالحزنِ و البكاء
أنا هنا مذ عرفتُ
معنى الحبِ
معنى الشوقِ
معنى العشقِ و الصيامِ
معنى أن نلتقي صدفة
بين الشروق و الغروب
أنا هنا لم أغادر
منبتي وطني
حلمي الذي يراودني
طفولتي و انتمائي
شغفي الذي يشبه
مساء غريبا
أو صباحا كئيبا
أو امنياتٍ تختفي
بين حين و حينٍ
لستُ أدري
لكني هنا لم أغادر
فلا تسأل عني الأماكن
أيها المسافرُ من غير سؤال
أيها المغادرُ لكل الأماكن
مسعودة مصباح/ الجزائر

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

مشاركات الأعضاء

قدر العرب للشاعر متولي بصل

    قدْرَ العربْ متولي بصل مصر *** غدا يعرفُ الناسُ قدْرَ العربْ وأنَّ العروبةَ  مثل الذهبْ وأنَّ البلاءَ على قدْرِها عظيمٌ وكمْ منْ بلاءٍ ح...

المشاركات الشائعة